lundi 21 janvier 2008

[JDrama] Nodame Cantabile - Special Lesson in Europe


Drama Japonais
Titre original : Nodame Cantabile Shinshun Special in Europe
Genre : Comédie, musique
Nombre d'épisodes : 2 (épisodes spéciaux)
Période de diffusion : 04 et 05 Janvier 2008
Chaîne de diffusion : Fuji TV

Casting :


Ueno Juri (Noda Megumi aka Nodame)
Tamaki Hiroshi (Chiaki Shinichi)
Eita (Mine Ryutaro)
Mizukawa Asami (Miki Kiyora)


Wentz Eiji (Frank Lantoine)
Becky (Tanya Vishnyova)


L'histoire
:


Grâce à Nodame (Ueno Juri), Chiaki (Tamaki Hiroshi) a "réussi" à surmonter sa peur des avions et peut enfin réaliser son rêve : aller en Europe, patrie de la musique classique, pour mener une carrière de chef d'orchestre et être digne de son maître Sebastiano Vieira.
Pendant que lui passe son temps entre Prague et Paris (entre autre) pour préparer des concours, Nodame apprend à s'adapter à la culture française (sa gastronomie, ses conventions japanime...) et suit les cours au Conservatoire de Paris qu'elle a réussi à intégrer.
A leur "vie de couple" viennent se greffer de nouveaux personnages assez excentriques, dans la tradition de la 1e saison de Nodame Cantabile.


Mon avis :

La suite tant attendue de mon chouchou des dramas est arrivé !
Quel bonheur de revoir Nodame et Chiaki, à Paris qui plus est ;) C'est amusant de voir les personnages se balader au trocadero, boire un café dans un bar parisien et surtout parler français !!



Bon l'accent de Chiaki est à peu près compréhensible, pour le reste je suis bien contente d'avoir des sous-titres anglais qui traduisent ce que disent les personnages sinon je ne m'en sortirais pas tellement l'accent est ... euh... obscur ? Ils parlent vraiment français ? ^^;



Nodame et la gastronomie française...

2 petites déceptions tout de même, à la fin du visionnage du 1e épisode :

1/ la majorité de l'action est centrée sur Chiaki. Ok, ça fait des mois que je vous saoule à vous dire qu'il est beau et tout, et que ses colères font fondre mon coeur de midinette. Certes. Mais il faut l'avouer : il est beaucoup moins funky que Nodame. Du coup cet épisode est moins drôle et plus sérieux. Heureusement Nodame n'est tout de même jamais loin pour faire son show et le décalage entre le sérieux de Chiaki et l'excentricité extrême de certains personnages est assez comique. Mais dans sa globalité, j'ai trouvé ce 1e épisode assez "sage" comparé à la 1e saison de Nodame Cantabile


Oui Chiaki tu es canon *__* ... Par contre l'avion c'est pas encore ça...


2/ Le français
75% de l'action se passe à Paris. Je m'attendais donc à ce qu'on l'entende parler à tout va avec des sous-titres japonais pour comprendre.
En réalité, seul le 1e quart de l'épisode est sous-titré puis, pour le confort du téléspectateur japonais, la majorité des dialogues est doublée (ce que je peux comprendre).
Ma déception vient du fait que même dans les quelques dialogues en français, comme je l'ai déjà dit plus haut, peu sont compréhensibles. En fait les seuls avec un accent potable sont ceux joués par ... des français... c'est à dire des petits rôles (le serveur dans un restaurant par exemple).
Pourtant un des personnages principaux qui évolue autour du duo Nodame-Chiaki, Frank (joué par Wentz Eiji) est censé être français ! Hélas, l'acteur japonais a un accent aussi ultra prononcé que les autres ce qui fait que j'ai mis du temps à comprendre que le personnage était effectivement français et non pas un japonais en étude à Paris ^^;


Franck, l'otaku français :
un bon budget mangas et goodies pour un étudiant en musique...


Pire encore : un dessin animé à partir duquel Nodame apprend quelques mots de français, censé donc être doublé par des francophones, est en fait doublé par des japonais... qui parlent (mal) français... Vous suivez ? ^^;

Un détail qui fait tâche en somme dans la narration presque parfaite de l'épisode.

Pour ce que j'en ai vu, ce 2e épisode voit l'entrée en scène du fameux Stresemann, (Takenaka Naoto) l'excentrique-mégalo-pervers chef d'orchestre devant l'éternel qui prépare quelques coups fourrés à nos 2 héros.

[après visionnage]
oui oui, bon il y a de ça...



... mais pas que...


Alors voilà, j'ai vu le 2e épisode...
C'est fini... bouuuuh T____T

Bon, ce 2e épisode est bien sympathique, plus centré sur Nodame comme je le pensais mais pas forcément plus drôle, mettant en scène ses doutes et ses galères. On voit un aspect de Nodame qu'on avait entrevu à la fin de la 1e saison du drama.



C'est aussi le moment de mettre définitivement les choses au clair dans le couple atypique que forment Chiaki et elle. Survivra-t-t-il à l'épreuve de la solitude à l'étranger et à leurs envies d'avenir respectif ??
...
Ah ben vous croyez quand même pas que je vais vous le dire hein ???

Bilan : 17/20
Hé oui, ! C'est moins que pour la 1e saison qui s'était vu attribuer un magnifique 19/20 (pour ne pas mettre 20/20 car il y a vraiment des passages qui le méritent !)
Il fallait bien une suite à ce superbe drama et celle-ci comble presque toutes mes attentes. Seule la dose d'humour est légèrement diminuée -mais toujours présente je vous rassure- et l'émotion est plus que jamais au rendez-vous (bien que j'ai moins "vibré" dans les scènes de concert : l'épisode 4 de la 1e saison restant LE moment fort du drama).
Et Chiaki-sempaï/Tamaki Hiroshi est toujours aussi canon O_o
Avec ces épisodes spéciaux, "la boucle est bouclée". Je vous les conseille vivement !!


Informations complémentaires le 27/02/2010

Et non, Nodame Cantabile ce n'est pas fini puisque 2 films supplémentaires vont sortir cette année 2010, le 17 Avril !
Site officiel

8 commentaires:

Gnyakou a dit…

Gyabo!
Je les avais déjà visionnés et c'est vrai que, à l'époque n'ayant pas de soustitres, j'avais eu pas mal de mal à capter les obscurs dialogues censés être en français. je comprends carrément mieux le japonais! (bon pas tout quand même).

Et c'est vrai que le coup du dessin animé aux doublages en fr par des japo m'avait traumatisée ^^

le second tu n'as pas du tout du tout regardé? ... héhéééé...
(je me tais)

je vais quand même récup les sous titres et les re-regarder... quand j'aurai terminé mon capouet blanc.
après j'aurai liar game à voir. petit programme... :)

Lily a dit…

Le Conservatoire de Paris?? On le voit et tout? (si c'est celui auquel je pense, ce serait génial, j'ai étudié là-bas pendant 6 ans XD)
J'ai trop hâte de regarder ce SP!!!! (que c'est lent à télécharger...)

En tout cas j'adore ton blog, il est super!

stancie a dit…

Je suis tout à fais d'accord avec toi sur le francais, merci les sous-titres . Notre chere Nodame reste comprehensible mais Chiaki ( la scene du resto j'avais rien compris à part Steak tartare). Stresseman est toutjours aussi dingue et pervers . Ils vont me manquer .Maintenant il reste le film Hana yori dango à voir .

Mayu a dit…

Je trouve que justement l'accent français des personnages rend les épisodes plus..."funky".Et Chiaki n'a pas un super accent non plus,tout ce que j'ai réussi à comprendre dans ce qu'il disait c'était "vin blanc d'Alsace".
*soyons clairs,je ne dis pas ça parce que je suis une fan à la limite du groupisme de Eiji Wentz et que je trouve son accent hyper mignon...*

Anonyme a dit…

Bijour!
je fais le tour des blogs pour savoir s'il y aura une troisième saison en drama, je sais qu'une nouvelle saison est déjà prévue en anime...
J'espère avoir vite des réponses, à bientôt tout le monde!

Sojuu

Kurama a dit…

Vivement 2010 pour la suite :D

stancie a dit…

Vivement les films, et quand je pense que Eita chéri était à Paris sans moi. Ca me désole ! Pour être plus sérieuse, je suis contente que le manga soit enfin sorti en France (je crois que ça à commencé l'année dernière). La version drama life m'a tellement plu que j'ai eu du mal à m'adapter à la version papier.
Les captures de Stresemann, c'est priceless.

Anonyme a dit…

Héhé salut tout le monde j'ai trouvé les films (part 1 et part 2) de nodame cantabile en vostfr:

part 1:

http://www.viikii.net/channels/goto/NodameCantabilemovie1#

part 2:

http://www.dramacrazy.net/japanese-movie/nodame-cantabile-the-final-score-part-ii-watch/103701