dimanche 22 février 2009

[KDrama] Boys Over Flowers (2)

Bon je pense qu'il est temps de faire un point sur la série Boys Over Flowers maintenant qu'on a dépassé la moitié des épisodes !

Attention : possibles spoils jusqu'à l'épisode 12 ;)

Comme je m'en doutais, la 1e moitié de la série correspond à la 1e saison de Hana Yori Dango. Ça fait un bon point pour la version coréenne : au moins elle ne nous impose pas la torture d'attendre une 2e saison XD !!

Qu'est-ce que j'ai pensé de cette première partie de l'histoire ? Petit passage en revue et quelques comparaisons avec la version japonaise.

Le casting du F4 : franchement je suis sous le charme, particulièrement de Yoo Ji Hoo (Hanazawa Rui) et So Yi Jung (Nishikado Sojiro). Goo Joon Pyo (Domyoji Tsukasa) est bien réussi aussi, je le trouve même plus proche du manga que la version japonaise mais malgré tout je n'arrive pas à adhérer totalement. Quelque chose dans le physique, le sourire qui ne me fait pas craquer. Bon.


Yoo Ji Hoo (Kim Hyun Joong) et So Yi Jung (Kim Bum)


Geum Jan Di (Tsukushi Makino) : Au début je ne me faisais pas trop à son physique et sa coiffure champignon qui ne la mettait pas en valeur. Mais au fur et à mesure de l'histoire je me suis habituée à sa fraicheur et son côté "nature" (pour ne pas dire "campagne") qui tranche bien avec la sophistication du f4. Par contre je n'ai toujours pas compris pourquoi la série en a fait une maniaque de natation... ça sert un peu pour le concours Jun Pyo vs Ji Hoo mais à part ça...

La coiffure champignon mise à part, Geum Jan Di (Koo Hye Sun) est plutôt jolie

La famille de Geum Jan Di : Là j'avoue m'embêter fermement pendant les scènes avec la famille de Jan Di, surtout quand elle n'est pas là. C'est censé être drôle mais je ne m'y fais pas. La famille Tsukushi était beaucoup plus attachante et plus drôle, surtout la mère. C'est bien dommage parce que le casting était intéressant, surtout avec Ahn Suk Hwan dans le rôle du père ! C'est un acteur que j'ai apprécié dans chacun de ses autres dramas que j'ai vu (Delightful Girl Choon Yang, My Girl, Witch Amusement).


le père Geum Il Bong (Ahn Suk Hwan), la mère Na Gong Joo (Im Ye Jin) et le petit frère Geum Kang San (Park Ji Bin)


La relation entre So Yi Jung (Nishikado Sojiro) et Chu Ga Eul (l'amie de Jan Di) : je ne sais pas ce que vous en pensez mais je trouve cette relation plus développée et plus explicite que dans HYD. Enfin c'est surtout l'attitude de Yi Jung qui est plus explicite même s'il ne la drague pas ouvertement (ou alors juste pour plaisanter). Je me demande s'ils vont ressortir l'histoire de l'ancien amour comme dans HYD : certaines m'avaient laissé penser que oui mais on n'en a plus entendu parlé. En attendant Ga Eul se fait pleiiiins de films et quelque chose me dit que ça va se concrétiser, contrairement à HYD (et d'ailleurs c'était bien dommage !! Mais je n'ai pas vu le film et j'ai encore espoir que... *chut ne dites rien*)


Il s'en passe des choses pendant ce séjour à la neige...


Les décors : Je pense que ce point mérite qu'on s'attarde dessus.De manière générale il n'y a rien à dire. On peut quand même reprocher un manque de goût certain pour la déco de la maison de Goo Jun Pyo... nan franchement, vous aimez ? C'est un peu kitsch quand même, genre j'ai plein de de fric donc je tente de reproduire Versailles mais en moche ! Cependant pour certains décors, notamment en extérieur ça pêche un peu parfois.
La palme revient à la scène ou Jan Di se paume en pleine tempête de neige. Là, dans cette scène censée être à forte intensité dramatique, j'avais envie de me marrer. Parce "tempête de neige" déjà c'est beaucoup dire puisqu'il n'y a pas de vent ou si peu, et surtout on n'a l'impression que Jan Di peine sur la piste verte du bas de la station de ski et pas en forêt comme dans HYD, là déjà c'est plus crédible. Cela dit je ne demande pas à ce que les scènes soient identiques d'un drama à l'autre, j'aurais juste aimé que ce ne soit pas la piste verte (bon on va dire bleue pour être sympa)

On voit bien les lumières de la ville et en plus la piste est éclairée ! Que du bonheur !


Pour le reste, pas de surprise dans le scénario ou presque puisque l'épisode de la montagne (avec Jan Di qui se paume et Jun Pyo qui va la chercher) arrive dans cette première partie au lieu de la deuxième. Je ne me rappelle plus à quel moment du manga ça se situe normalement.
Je trouve que Jan Di et Jun Pyo galère beaucoup plus dans cette relation que dans la relation japonaise. Jun Pyo est plus méchant, caractériel et jaloux que Domyoji Tsukasa : la présence de Jan Di l'adoucit un peu mais pas assez ! Ce n'est pas plus mal... mais du coup comme je le disais au début il est moins attachant ;)

Je me rends compte que je n'ai pas encore parlé de la mère de Jun Pyo, Kang Hee Soo : l'actrice a l'air plus jeune mais la mère est toujours aussi démoniaque quoique moins présente. A part ça... pas grand chose à dire... mais elle a va donner beaucoup plus de fil à retordre dans la 2e partie ;)
Le Diable s'habille en Prada...


Voilà pour le bilan de cette première partie !

Encore plus d'avis dans les commentaires ;)

12 commentaires:

Anonyme a dit…

J'ai visionné l'épisode 16 il y a quelques jours et franchement, le Tsukasa coréen me plaît de plus en plus! Pourtant les épisodes 13 et 14 m'avaient un peu refroidie mais là je suis totalement repartie! ^_^
Pour la relation entre So Yi Jung et Ga Eul, je suis tout à fait d'accord, elle m'a l'air d'aboutir à quelque chose et on voit très clairement dès le début que Yi Jung est intéressé par elle, ce qui n'est pas forcément le cas dans la version japonaise... En plus, quelle gueule d'ange il a! lol
Et j'aurais jamais cru dire ça mais en effet, Ji Hoo est beaucoup plus craquant et attachant dans cette version!

Qu'est-ce que tu m'as fait rire avec ta description de la tempête de neige! J'avoue, ce n'était pas du tout crédible, la seule raison qui pouvait expliquer qu'elle avait du mal était sa dépression ou le fait qu'elle pouvait être très fatiguée après une journée de ski!ptdr

Amy / Amikacyne a dit…

Je suis bien contente que tu sois d'accord avec moi. Croisons les doigts pour Ga Eul et Yi Jung >___<

Et je suis totalement d'accord pour Gu Jun Pyo, surtout avec la fameuse scène de l'aéroport ! Ah là, il est tout de suite remonté dans mon estime ^^

Anonyme a dit…

Ah lala, cette scène touchante! *__* Si on n'a pas senti son désespoir, je ne sais pas ce qu'il faut de plus!

Et quand Ji Hoo chante la chanson phare (qui est interprétée par des membres de son groupe à l'origine) à la guitare, moi qui ai plutôt tendance à trouver ce genre de scène guimauve à souhait pour le coup j'ai apprécié (mais c'est peut-être parce qu'entre-temps je me suis renseignée sur le-dit groupe et donc de savoir que sa voix ne figure pas sur la chanson originale mais qu'il la chante en solo dans son drama... va savoir ^o^)

Anonyme a dit…

Je reste mitigée concernant cette version, trop décousue, d'un épisode à l'autre on ne sait pas trop où le réalisateur veut nous embarquer, alors on nous balance tout pleins de beaux décors pour faire passer le vide du scénario (peu de dialogues quand même, peu d'évolution des personnages), décors on ne peut plus diversifiés, c'est le k-drama où j'ai le plus "voyagé", c'est incontestablement le point fort de la série.

Je rebondis sur ce que tu dis à propos de la famille de Jan Di, moi aussi je préfère nettement la famille de Tsukushi, ils étaient très décalés, débiles, c'était un pur régal, là j'accroche pas à cet humour et puis le père (j'aime bien cet acteur) j'en ai marre de le voir partout, au secours ! La mère aussi d'ailleurs, y'a que le gamin qui est "nouveau" ^^.

Pour le F4, j'aime bien Ji Hoo, il a beaucoup de charme je trouve, Jun Pyo est sans doute plus proche du manga mais je préférais le Tsukasa, il avait un côté "p'tit con" que j'affectionnais bien, sans compter son côté nerveux !
Là, Jun Pyo je le trouve un peu mou, physiquement So Yi est pas mal mais plus je le vois plus il m'agace avec ses tenues de châtelain coincé (j'ai l'impression qu'il n'a pas de cou avec ses écharpes serrées xD), pis son sourire a quelque chose de niais et de pervers (drôle d'association je sais ;p).

Par contre tu aimes bien la musique ? Parce que l'ost je la trouve vraiment insipide hormis le morceau instrumental au piano lorsqu'il y a des scènes avec Ji Hoon, j'ai adoré le clin d'oeil dans l'épisode à la neige lorsqu'il joue de la guitare, personne n'a deviné l'intro de Metallica ??? "Nothing else matters" xD

Bon je m'arrête là ^^

Amy / Amikacyne a dit…

Je n'ai pas l'impression que cette version est décousue puisqu'on on y retrouve à quelques détails près exactement la même évolution que dans la version japonaise. Seul le voyage en Nouvelle Calédonie change mais là c'est plus pour coller au manga avec la scène ou Ji Hoo embrasse Jan Di devant Jun Pyo (on ne l'a pas dans HYD .On voit juste Rui qui enlace Makino pour je-ne-sais-plus-quelle-raison et Domyoji interprète mal l'attitude de Makino). Du coup ça permet d'introduite l'exclusion de Ji Hoo du F4 et ça je ne me rappelle pas non plus que ce soit dans HYD.

Par contre pour l'OST, c'est vrai que je n'en ai pas parlé : j'aime beaucoup la chanson de Ashily mais pour le reste j'ai l'impression d'écouter en boucle 2 ou 3 chansons et c'est tout. Sur 16 épisodes c'est un peu lassant à la longue ^^; Ce n'est décidément pas le point fort du drama.
Je n'ai pas deviné l'intro de metallica, peut-être parce que je ne suis pas trop fan du groupe à la base.

En lisant ton message, j'ai trouvé ce qui clochait chez Jun Pyo pour moi : en fait il fait un peu dégingandé, comme s'il ne savait pas quoi faire de ses 1m80 (ou à peu près). Du coup quand il marche il a l'air gauche, j'ai l'impression qu'il va perdre l'équilibre parfois ^^; .Et il y a le sourire (bof bof) aussi comme je l'ai déjà dit mais sinon je ne le trouve pas mou du tout. Il n'a pas le côté "p'tit con" de Domyoji mais il est assez cruel comme ça (surtout au début).

Enfin, pour les tenues de "chatelain coincé" de So Yi Jun, je mets ça dans la catégorie "côté coincé des dramas coréens", catégorie dans laquelle on retrouve tout ce qui fait que les dramas coréens sont pour moi un peu plus pesants, moins "fou-fous" que les dramas japonais : la façon dont les gens se parlent, les tenues, les cadres de vie (maison de GJP en 1e lieu ^^; ) etc etc

shazou a dit…

Coucou !!!!
Alors moi je suis d'accord en parti avec vos comments.
J'aime vraiment beaucoup cette version revisitée parce qu'on y retrouve des éléments du drama taiwanais et du drama japonais (je n'ai pas lu le manga donc je ne peux parler de ça). Le voyage en Nouvelle Calédonie etc.. dans le tw-d il avait eu lieu mais ailleurs...
Bref, pour ce qui est du casting je suis comme toi, j'avais du mal avec Jan Di, sa tête ne me disait rien mais au fur et à mesure je m'attache à elle.
Pour ce qui est de Jun Pyo, moi je trouve qu'il est moins extrême que Tsukasa : je parle du côté violent et colérique et du côté "ptit con"... Jun Pyo est plus "cute et meurtri", un enfant en manque d'amour..
J'aime particulièrement le fait que le format coréen permette de plus développer les relations Yi Jun / Ga Eul entre autres et aussi Ji Hoo.. par rapport à Rui (que je wub), on sent et on comprend beaucoup mieux pourquoi il aime / commence à aimer Jan Di...
Pour ce qui est de la famille de Jan Di, je préfère aussi celle de Makino mais je trouve le petit frère coréen trop chou et j'aime l'acteur qui incarne son père, dans Hong Gil Dong il jouait le ministre de "j'ai oublié" et était aussi hilarant !! ^^

Anonyme a dit…

En fait quand je parle du côté "décousu", je ne m'attache pas à des détails particuliers mais c'est l'impression que j'ai à quasi chaque épisode (je dis quasi parce que je trouve 1 épisode distrayant sur 3 xD), le manga je ne le connais pas mais et à vrai dire même si je l'avais lu je m'attacherais pas à savoir quels sont les copiés-collés, l'impression d'ennui vient du manque de dialogues, c'est flagrant, je prends l'exemple de l'épisode 10, Jun Pyo va faire du Kimchi chez la famille de Jan Di, là on a des scènes à rallonge avec les parents et le môme, aux bains, à la cuisine...Ils se sourient, y'a la musique en fond mais que dalle, pas de dialogues et ça dure comme ça pendant des plombes xD, je prends cet exemple mais y'en a à la pelle comme ça (tout est masqué par les beaux décors), c'est du remplissage ni plus ni moins, la version jap, j'avais pas l'impression de m'ennuyer, ça filait à une allure folle même si les scènes pouvaient être tout aussi niaises, mais c'était ce que je qualifierais de bonne niaiserie alors que là c'est niais tout court !
Fin voilà, c'est une perception toute personnelle, pour Jun Pyo tu as raison, il est plus déguingandé c'est le terme ^^.
Pour les scènes entre le 2e couple, oui ils ont des scènes ensemble mais me semble aussi qu'"Hana Yori Dango" montrait également le 2e "couple" (je trouve pas si flagrant le développement de leur relation dans la version coréenne, certes ils ont des scènes ensemble mais rien de bien explicite), en fait le souci c'est que le moins beau des 4 reste encore sur le carreau, on le voit à peine (j'en suis à l'épisode 14).

Bon, en tout cas c'est un drama qui donne envie de le disséquer, mais ça c'est parce que je comprends toujours pas comment elle rafle tous les succès xD (mais chuis plus dans la tranche d'âge concernée aussi va falloir me faire une raison ;p))

Amy / Amikacyne a dit…

Ah oui je vois ce que tu veux dire quand tu parles du manque de dialogue. C'est vrai que le drama abuse de ce genre de scènes "tout le monde s'amuse ensemble sur fond de musique". Il y en a à chaque épisode ^^;(Jun pyo fait du Kimchi, Ga Eul se fait relooker par Yi Jung, le rendez-vous à 4, Les sorties à Macau / en nouvelle calédonie etc etc...)
J'ai tendance à passer ces scènes plus vite.
Pour le reste je pense que ça a du succès parce que c'est l'adaptation de Hana Yori Dango, point. Les histoires de Cendrillon avec la vieille sorcière en fond ça marche toujours ^^; je ne sais pas ton âge mais moi à 26 ans et des poussières je suis toujours aussi fan de l'histoire :p
Le 2e couple est plus présent dans cette version dans le sens où Yi Jung a l'air beaucoup plus intéressé que Soujiro. En tout cas c'est mon impression mais ça ne débouchera peut-être sur rien ? En tout cas ce qui est sur c'est que ça laisse encore moins de place au 4e de la bande, ça tu as tout à fait raison et c'est bien dommage.

Nettoyage de Printemps a dit…

Ton blog est génial :). Très intéressant !
J'ai lu Hana Yori Dango en manga, mais jamais vu en drama.. Je vais voir ça de suite ^^.

Bonne continuation pour ton blog ! :)
Raihane.

Unknown a dit…
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
Ico a dit…

Tout à fait d'accord avec ta critique de mi saison.

Le point fort de cette version reste pour moi Ji Hoo. J'aimais Rui dans HYD, mais Ji Hoo est extraordinaire dans cette version. J'ai beau connaître la fin, je ne peux m'empêcher de prier de toutes mes forces pour que Jan Di se rende compte de la perle à ses côtés. Toutes les petites attentions qu'il fait pour elle me tue, et il a de ses regards si douloureux parfois en la regardant.... mon coeur de midinette est tout émouvue après XD

Ga-Eul et Yi Jung sont aussi mes petits chouchous, je guette le moindre signe d'évolution entre eux :) Le personnage de Yi Jung est beaucoup plus développé et approfondi dans cette version, ce qui n'est pas pour me déplaire.

Par contre les musiques me traumatisent. Il n'y en a effectivement que 3 et on se les tape à chaque épisode, plusieurs fois par épisode, la torture !

Jézabel a dit…

Moi, je suis assez daccord avec ce que tu dis pour les décors !! C'est vrai que la maison de Jun Pyo est trèèèèèèèès kitsche !!!! ^^
Et je trouve aussi dans le drama coréen qu'on ne parle pas assez de Song Woo Bin (qui est mon préféré <3), que je trouve beaucoup plus attachant que Mimasaka Akira dans le drama japonais ! :)