mardi 19 janvier 2010

DramaPassion (2)

Le site DramaPassion qui propose des KDramas en VOD a ouvert hier, lundi 18 Janvier.

Comme annoncé, les premiers épisodes des séries (1, 2 ou 3) sont gratuits, puis le reste est à louer avec des crédits qu'on achète.
Le barême :

(source : dramapassion.com)

Le paiement peut se fait avec le numéro de carte bancaire (pas besoin d'un compte paypal par exemple).
Il faut savoir qu'un épisode, sans réductions compte pour 20 crédits.
Il est possible d'avoir des crédits supplémentaires (10% environ) en louant toute la série d'un coup au lieu de décompter épisode par épisode.

Une fois l'épisode payé, il peut être vu autant de fois qu'on veut MAIS le site donne un délai de 7 jours pour le visionner, 45 jours si la série a été louée d'un coup.
Et une fois un épisode commencé, il doit être vu dans les 48h.
06/03/10 : Cette règle a changé : à présent le délai passe à 7 jours, comme pour le premier visionnage.

J'ai lu beaucoup de critiques négatives selon lesquelles certaines personnes n'arrivaient pas à accéder au site bien que faisant partie des pays desservis, ou encore d'autres personnes qui se plaignaient soit de la qualité moyenne, soit du fait que le débit ne soit pas adapté à leur connexion.

Histoire de me faire une idée, j'ai regardé un épisode de drama aujourd'hui avec les crédits reçus d'avance par la pré-inscription.

Les dramas proposés sont assez récents . Il y a des cartons d'audience comme Boys over Flowers, Beethoven Virus ou Coffee Prince et des dramas un peu moins bons (en taux d'audience toujours) comme Cinderella Man, ou The Slingshot (aka A man's story). Sont bientôt prévus Lady Castle, Shining Inheritance (aka Brilliant Legacy) etc
Juste pour le détail, j'ai choisi un drama que je ne connaissais pas du tout : Cinderella Man. C'est le 1e du top du site.

La série compte 16 épisodes. Les 2 premiers sont gratuits. La regarder en entier coûte 280 crédits. En l'ajoutant sur le compte d'un coup, vous gagnez 30 crédits ce qui fait que la série revient à 250 crédits au final.
Pour regarder ce drama en entier il faut donc débourser 25 à 28 euros.

Pour mémoire vous pouvez trouver des coffrets DVD de dramas à 20-40 euros sur certains sites d'import.

Comme annoncé également, les sous-titres sont proposés en français et en anglais. Pour info vous ne pouvez pas switcher entre les 2 en plein milieu de la vidéo comme avec Viikii (c'est un détail ça aussi mais je n'aime pas toujours les traductions françaises alors ça m'arrive souvent d'alterner).

Ma première impression sur la qualité de la vidéo est décevante.
Tant qu'on est en petit fenêtre (un peu plus grande que sur Youtube), l'image est bonne mais dès que j'essaie de passer en plein écran c'est tout pixellisé ! Du coup je suis obligée de regarder avec la petite fenêtre. C'est pour ça à la base que je ne regarde pas trop de vidéos en streaming. J'aime avoir une belle qualité d'image et regarder en grand écran. Maintenant que des version HD sortent, je ne m'en prive pas ! Je peux même les regarder sur la grande télé du salon et c'est vraiment de la qualité HD.
Mais là, la qualité est mauvaise. Meilleure que pour les autres sites de streaming, c'est vrai, mais ça reste très limite. Ne pas pouvoir regarder en plein écran sur son ordi un épisode qu'on achète c'est bien dommage. Même un bon "divx" en SD n'est pas pixellisé comme ça...

Pour ce qui est de la connexion, j'ai la chance d'avoir un geek à la maison qui est très à cheval sur le débit de sa connexion internet et du coup je n'ai pas de problème de ce côté là. J'ai tout de même noté des légers lags de temps à autres. J'imagine que pour des personnes qui ont des débits moyens ce doit être peu confortable.

On notera au passage le sondage extrêmement biaisé du site :
J'aurais plutôt imaginé des propositions plus "objectives" du style "C'est parfait / c'est bien / c'est médiocre". Vous noterez quand même quelle proposition rassemble le plus de suffrage...

Pour le reste je ne me suis pas encore trop baladée sur le site.

Ma première impression n'est donc pas très bonne. Tant que j'ai des crédits sur mon compte je vais continuer à tester mais comme je m'y attendais, je ne paierai pas plus pour un service en l'état.

Edit : Merci à ceux qui ont cité cet article :)
Entre France et Corée
Dramapy

7 commentaires:

Lynda a dit…

Je crois qu'on est nombreuses à avoir tester le service par curiosité, je reviens pas sur le coût des crédits et des histoires de parrainage, de toute manière, c'est pas ma volonté d'être cliente du site mais n'empêche que je suis déçue de la qualité des sous-titres, ils se prétendent pros de la traduction mais j'ai décelé un certain nombre de termes bancals dans un unique épisode de "Worlds Within" : "Tu peux être faché sur moi", "Dis moi ce que ça goûte", je ne compte pas les fautes d'orthographe et les oublis de mots. Dans l'épisode 1 de "Cinderella Man", il est inscrit au tout début "Accouchement" au lieu de "Maternité" ^^, bref je chipote peut-être mais ça donne pas envie de payer ! Y'a des teams de fansubs qui font aussi bien sinon mieux et cela gratos.

Pour l'image, c'est pareil que chez toi, j'ai une bonne connexion donc pas de souci mais la version plein écran n'est pas folichonne, j'ai pas testé sur mon grand écran mais j'imagine que le rendu n'est certainement pas HD ^^.

Reste à savoir qui va être client du site ?

Amy / Amikacyne a dit…

Dans le 1e épisode de Cinderella Man je n'ai pas forcément fait attention aux sous-titres. De manière générale c'était bien formulé et sans fautes. Sans plus... Mais cela dit, c'est le minimum à fournir quand on se réclame professionnel.
Le panneau "accouchement" m'avait choqué mais sans savoir pourquoi ^^; Tu m'as donné l'explication ;)

Fables a dit…

Plutot bien le permiere episode xD ? je connais pas du tout .
Dejà à premiere vue ça donne pas tres envie en plus c'est cher ... Si en plus la qualité de la vidéo n'est pas top alors que l'on les as acheter , et le pire si j'ai bien compris c'est qu'apres le delais d'expiration , on ne peux plus regarder les episodes que l'on les a acheter O__O !! c'est fou ça quand même . Je verrais bien ça si vraiment il y a un drama que je veuille absolument voir , je pense que j'acheterais des credits mais fanchement je pense que ça ira pas plus loins ! C'est chaud quand même avant on regader les drama tranquile pépère et maintenant que je pense qu'il faut devoir payer pour regarder des seies qui ne passe même pas à la tv chez nous . Encore les coréens peuvent regarder trankilou la serie à la tv et nous on paye non mais ho ! (bon ok j'arrête )

Amy / Amikacyne a dit…

Le 1e épisode de Cinderella Man ? Oui c'est pas mal, ça casse pas des briques non plus. Une des Girl's Generation fait partie du casting (Im Yoon Ah) fait partie du casting. Je vais continuer pour voir ce que ça donne mais j'ai d'autres priorités.

Pour le coup du délai de visionnage des épisodes : c'est pas génial certes mais à leur décharge ils l'ont toujours dit : c'est de la location, pas de l'achat.
...
Mais oui ça fait d'autant plus cher !

Gege a dit…

48 heures ça reste light quand même. La VOD d'un film sur le cable c'est 1 semaine ... 48 heure ca reste maigre

Stancie a dit…

J'ai également testé par curiosité, et je rencontre plusieurs problèmes. Ma connexion étant plutôt rapide, il m'arrive d'avoir un message du type votre "connexion est trop lente pour visionner cette vidéo". Mouais, mouais. Je peux comprendre qu'un nouveau site peut rencontrer des problèmes, j'ai tout de même réussi à voir deux épisodes de The Slingshot (le drama a l'air très intéressant),mais j'ai souvent des beugs pendant mes visionnage. Je vais utiliser mes crédits et puis bye bye. Je trouve l'offre élévé surtout pour du streaming. Surtout que j'aime bien pouvoir regarder ou reregarder certains dramas ou certaines scènes. Par contre, je trouve l'organisation du site bien fait, et son design jolie.

Yayita a dit…

Bonjour ! C'est la première fois que je viens sur ce site (redirigée par le site dramalove), et je voulais dire que effectivement la qualité des traductions est décevante pour un service payant et soit disant professionnel. J'ai également regardé le premier épisode de Cinderella man, et il y a quelques traductions hasardeuses, voire carrément des mauvaises traductions. Par exemple, en arrivant en boite, le personnage principal dit au videur "물을 어때 ?" (mul oddae) ou un truc du genre, ce qui veut dire littéralement "l'eau est bonne?". C'est justement traduit littéralement, alors que cette expression en coréen signifie "est-ce qu'il y a des jolies filles?" (je vous le fait en poli). Donc, vriament, pour un sous-titrage professionnel... très moyen !!! Je ne payerai pas 20€ pour un service pareil...
Bonne continuation :)